— vrijdag 24 september 2021, 17:23 | 0 reacties, praat mee

NU.nl experimenteert met begrijpelijke taal

© NU.nl

De Troonrede in eenvoudiger taalgebruik, uitlegartikelen die volledig uit bulletpoints bestaan of verhalen waar je doorheen swipet á la Instagram en voorgelezen artikelen. Het zijn allemaal voorbeelden van het experiment waar NU.nl zich nu mee bezig houdt. De nieuwssite neemt sinds mei deel aan het journalistieke innovatieprogramma Accelerator van het Stimuleringsfonds voor de Journalistiek (SvdJ). Het doel? "Onderzoeken hoe we NU.nl toegankelijker kunnen maken voor álle Nederlanders," aldus Kim Einder, samensteller bij het project. Laatste wijziging: 27 september 2021, 09:53

“Met begrijpelijker artikelen, voor bijvoorbeeld laagopgeleiden, mensen die het Nederlands nog niet zo machtig zijn, en mensen die het nieuws weinig volgen en dus meer achtergrondinformatie nodig hebben, die niet zomaar kunnen ‘instappen’ bij lopend nieuws.” Einder vat het kort samen: “we testen een halfjaar lang producties met eenvoudiger taalgebruik (taalniveau B1), die uit meer ‘simpele uitleg’ bestaan in plaats van alleen/meteen de diepte in willen gaan”.

Dit weekend loopt er een grote test op de voorpagina van NU.nl, meldt Einder. Een deel van de bezoekers op Android-apparaten en desktop ziet een blokje met nu nog vier, straks vijf artikelen met ‘gewone’ duiding bij het nieuws. “Dat zijn de uitlegstukken zoals we die altijd maken op NU.nl, plus de integrale troonrede. De andere helft ziet diezelfde artikelen, met dezelfde invalshoeken maar dan veel toegankelijker opgeschreven: zo veel mogelijk B1-taalniveau, waar nodig wat extra uitleg, geen onnodig ingewikkelde details.”

NU.nl koos naast vier gewone uitlegstukken ook voor de publicatie van de (versimpelde) troonrede in de A/B-test, “omdat we dit een van de belangrijkste speeches van het jaar vinden”. “Een tekst die veel mensen zouden moeten lezen om het politieke nieuws te snappen, maar die nu volgens ons nog onnodig moeilijk is. En daarmee mensen ‘buitensluit’,” aldus Einder. “En lang bovendien: de herschreven versie werd ongeveer met 500 woorden ingekort, zonder wezenlijk te schrappen op inhoud. Korter is natuurlijk ook toegankelijker, al wil ik daarmee niet zeggen dat lange teksten iets slechts zijn.” 

“Onder aan alle stukken in de A/B-test vragen we lezers het artikel te beoordelen met een begrijpelijkheidsscore en een algemene tevredenheidsscore. Op die manier toetsen we per artikel/onderwerp welke vorm het beste werkt op NU.nl: de gewone variant, of de toegankelijkere versie.” 

Daar is de afgelopen maanden natuurlijk al mee getest. Volgens Einder lag de begrijpelijkheidsscore gemiddeld 11 procent hoger bij de ‘simpele’ stukken dan bij de ‘gewone’ stukken, terwijl de tevredenheidsscore niet daalt. Ook de uitleespercentages werden hoger. “Om die experimenten te valideren, doen we nu dit weekend deze A/B-test om te controleren of het ook op individueel artikel/onderwerpniveau goed uitpakt.”

Vorig jaar heeft NU.nl tijdens de coronacrisis belangrijke corona-informatie vertaald in het Arabisch, Engels, Pools en Turks. Dat was geen voorloper van het huidige project, zegt Einder. “Wel past het in iets waar we bij NU.nl al wat langer over nadenken: we bereiken miljoenen Nederlanders per maand, en daar zijn we trots op, maar dus ook nog miljoenen Nederlanders niét. Daar willen we wat aan doen. Omdat NU.nl beter wordt van een groter publiek natuurlijk, omdat elke redacteur het liefst een zo groot mogelijke lezersschare heeft, maar ook omdat we vinden dat elke Nederlander mag weten wat er speelt in z’n land - en daarbuiten.”

“Dit SvdJ-traject is een poging om NU.nl structureler toegankelijk te maken voor een nieuwe groep gebruikers, “sluit Einder af. “En om onze huidige gebruikers meer aan ons te binden, want bij eenvoudiger teksten zijn een heleboel mensen gebaat, ook als je die niet per se nodig hebt, denken wij”.

Lees ook:
Alle andere toegankelijkere stukken die NU.nl schreef.
En hoofdredacteur Gert Jaap Hoekman van NU.nl bespreekt in deze podcast het project en de troonrede.

Tip de redactie

Wil je Villamedia tippen, maar is dat te gevoelig voor een gewone mail? Villamedia is aangesloten bij Publeaks, het platform waarmee je veilig en volledig anoniem materiaal met de redactie kunt delen: publeaks.nl/villamedia

Praat mee

Colofon

Villamedia is een uitgave van Villamedia Uitgeverij BV

Uitgever

Dolf Rogmans

Postadres

Villamedia Uitgeverij BV
Postbus 75997
1070 AZ Amsterdam

Bezoekadres

Johannes Vermeerstraat 22
1071 DR Amsterdam

Factuurgegevens

Villamedia Uitgeverij BV
Johannes Vermeerstraat 22
1071 DR Amsterdam

Contact

redactie@villamedia.nl

Redactie (tips?)

Chris Helt, hoofdredacteur

Marjolein Slats, coördinator magazine

Linda Nab, redacteur

Lars Pasveer, redacteur

Trudy Brandenburg-Van de Ven, redacteur

Rutger de Quay, redacteur

Nick Kivits, redacteur

Sales

Sofia van Wijk

Emiel Smit

Teddy van der Laan

Webbeheer

Marc Willemsen

Vacatures & advertenties

vacatures@villamedia.nl

Bereik

Villamedia trekt maandelijks gemiddeld 120.000 unieke bezoekers. De bezoekers genereren momenteel zo’n 800.000 pageviews.

Rechten

Villamedia heeft zich ingespannen om alle rechthebbenden van beelden en teksten te achterhalen. Meen je rechten te kunnen doen gelden, dan kun je je bij ons melden.