‘De Blankenberge Tapes’ krijgt Britse vertaling en wordt direct uitgeroepen tot ‘Podcast van de week’
De Nederlandse podcastserie 'De Blankenberge Tapes', over de moord op de 27-jarige Hannah Rentmeester, gemaakt door de VPRO en Room for Film, is in het Engels vertaald en is in het Verenigd Koninkrijk direct uitgeroepen tot 'Podcast van de week' door twee invloedrijke kranten.
Het komt zeer zelden voor dat Nederlandse podcasts in het Engels vertaald worden, waarmee ze een aanzienlijk groter (potentieel) publiek aan luisteraars aanboren. Makers Tom Hofland, Pascal van Hulst en producer Martin de Wind werkten in de afgelopen maanden in het Verenigd Koninkrijk aan de vertaling met enkele bekende (stem)acteurs, schrijft NRC. Door The Guardian en The Times werd de serie direct benoemd tot ‘Podcast van de week’.
Bij de publicatie van de Nederlandstalige serie in 2019 toonde het internationale podcastbedrijf Audible al interesse. Maar omdat de podcastserie in Nederland gemaakt is voor de VPRO, moesten de rechten worden afgekocht van de omroep en de externe producent. Daar ging veel tijd overheen. Hofland zegt tegen NRC dat hij regelmatig ‘wanhopig op de keukenvloer’ heeft gelegen van het proces.
In januari volgend jaar beginnen de makers ook met de opnames van de Duitstalige versie, en er is inmiddels ook interesse om een Franse en Noorse vertaling te maken, misschien zelfs een televisieserie. Na publicatie van de Britse versie was er volgens de podcastmakers al interesse om de rechten te kopen voor het maken van een Netflixbewerking van de serie.


Praat mee