Accent circonflexe
Tien jaar geleden zijn er in het Nederlands nogal wat 'dakjes' verdwenen, bijvoorbeeld in 'debacle' en 'ragout' (voorheen 'debâcle' en 'ragoût'). Wanneer moet je het accent circonflexe nog wél gebruiken? Voor alle 'Franse' accenttekens geldt dezelfde regel: gebruik ze in min of meer ingeburgerde woorden alleen op de e, en dan slechts als ze nodig zijn voor de uitspraak. Dat is het geval in 'café', 'crème' en 'gêne'. 'Seance', 'logee' en 'ragout' hebben dus geen accent nodig. Er wordt een uitzondering gemaakt voor woorden die nog 'echt Frans' aandoen. Daarbij gaat het bijna uitsluitend om woordgroepen: 'coûte que coûte', 'maître d'hôtel', 'tête-à-tête'. Zie ook het advies van de Taaladviesdienst.


Praat mee
Reageren is niet mogelijk op dit bericht.