VERTAALCOMPUTER
De internetsite van het Franse economische dagblad La Tribune draait sinds een maand een proef met een vertaalcomputer, waarbij artikelen in verschillende andere talen worden omgezet. Alleen blijken daar nog de nodige problemen te zijn. Zo veranderde de titel "Ryanair prêt à faire voyager des passagers debout" ("Ryanair bereid passagiers rechtstaand te vervoeren") in "Ryanair loan to make travel of the passengers upright" (wat koeterengels zou kunnen zijn voor iets als "Banklening van Ryanair gaat de reis van de passagiers rechtopstaand maken"). Meer bij Nieuws.be