‘turkooizen’ of ‘turquoise’
Het woord 'turquoise' ontbreekt in het nieuwe Groene Boekje (2005). De vorm 'turquoise' (bijvoorbeeld 'een turquoise armband') is echter veel gebruikelijker dan 'turkooizen'. Bovendien wordt 'turquoise' heel anders uitgesproken dan 'turkooizen'. Andere naslagwerken die de spelling van 2005 volgen, noemen 'turquoise' wel, zoals de grote Van Dale, de 'Spellinggids' van Prisma en 'Het groene woordenboek'. 'Turquoise' kan zowel de benaming zijn van een bepaald weefsel als de naam van de blauwgroene kleur. In dat laatste geval is 'turquoise' volgens Van Dale hetzelfde als 'turkooizen'. Dit woord kan overigens ook 'gemaakt van turkoois' betekenen: turkoois is een blauwgroene of hemelsblauwe steensoort, waar de kleur zijn naam aan ontleent. 'Turkoois' en 'turkooizen' zijn vernederlandsingen van het Franse 'turquoise', dat de vrouwelijke vorm is van 'turquois', dat 'Turks' betekent. De Fransen waren via de Turken met de steensoort in aanraking gekomen. Bron: Taalpost


Praat mee
Reageren is niet mogelijk op dit bericht.