— maandag 6 mei 2013 15:22

Ophef over Nieuwsuur-ondertitel

Verslaggever Oktay Basaran van Demet TV (een lokale tv-zender op de kabel van Amsterdam, Den Haag en Rotterdam) heeft geprobeerd uit te zoeken waarom in actualiteitenprogramma Nieuwsuur een zin in het Turks foutief werd vertaald. Basaran vroeg drie vertalers naar de zin te kijken, die door Nieuwsuur als In naam van Allah winnen we van de christenen werd vertaald. In werkelijkheid beat de zin geen verwijzing naar christenen, maar handelt het over 'overwinnen van problemen'. Meer bij Demet TV Laatste wijziging: 6 mei 2013, 17:22

Bekijk meer van

NVJ LID 26-05

Tip de redactie

Logo Publeaks Wil je Villamedia tippen, maar is dat te gevoelig voor een gewone mail? Villamedia is aangesloten bij Publeaks, het platform waarmee je veilig en volledig anoniem materiaal met de redactie kunt delen: publeaks.nl/villamedia

Praat mee

Reageren is niet mogelijk op dit bericht.