— woensdag 11 april 2007 10:01

Köprü van Geert Mak gekuist door angst

Het Turkse boekenweekgeschenk Köprü, de Turkse vertaling van Maks geschenkboek De brug, is door paniek gekuist. Dat zegt de schrijver naar aanleiding van de vele fouten in Köprü. Na de moord op journalist Hrant Dink in januari raakte de Turkse uitgever van het boek echter in paniek, zegt Mak. 'Hij was bevriend met Dink. Toen zijn ze begonnen met het kuisen van een aantal passages. Wij hoorden dat na een paar dagen en hebben meteen gezegd dat het voor ons onaanvaardbaar was.' Besloten werd de Turkse uitgave enkele maanden uit te stellen. Hoe delen van de gekuiste tekst tóch in de voor de Nederlandse markt bestemde versie van Köprü zijn beland is Mak een raadsel. Het boekje wordt opnieuw uitgebracht en lezers kunnen hun exemplaar van Köprü inruilen voor een foutloze versie. Meer bij NRC.nl

Bekijk meer van

NVJ LID 26-05

Tip de redactie

Logo Publeaks Wil je Villamedia tippen, maar is dat te gevoelig voor een gewone mail? Villamedia is aangesloten bij Publeaks, het platform waarmee je veilig en volledig anoniem materiaal met de redactie kunt delen: publeaks.nl/villamedia

Praat mee

Reageren is niet mogelijk op dit bericht.