— dinsdag 26 november 2002 09:00

Folders vertalen weinig nut

Het is vaak onnodig brochures, folders, websites en formulieren van gemeenten en overheidsinstellingen te vertalen in de taal van de immigrant. De teksten omzetten heeft maar een beperkt effect vanwege het onvermijdelijke jargon, de gebrekkige vertaalkwaliteit en de - soms slechte - leesvaardigheid van de immigranten. Dat stelt L. de Voogd van de Universiteit van Utrecht en de Vereniging van Openbare Bibliotheken in haar onderzoek `Immigranten informeren. Lezen en tekstgebruik in een meertalig perspectief'. Ze volgde en interviewde tussen 1999 en 2002 in Utrecht eerste-generatie arbeidsmigranten en nieuwkomers uit Marokko en Turkije. Bron: Adformatie

Bekijk meer van

NVJ LID 26-05

Tip de redactie

Logo Publeaks Wil je Villamedia tippen, maar is dat te gevoelig voor een gewone mail? Villamedia is aangesloten bij Publeaks, het platform waarmee je veilig en volledig anoniem materiaal met de redactie kunt delen: publeaks.nl/villamedia

Praat mee

Reageren is niet mogelijk op dit bericht.