Nieuws

Taaltip: halsreikend of reikhalzend?

dinsdag 29 september 2009

Zowel reikhalzend als halsreikend is juist; beide woorden staan in de recente woordenboeken met de betekenis ‘verlangend nieuwsgierig, vol verlangen’. Reikhalzend is de oudste vorm. Het hoort bij het (vrijwel uitgestorven) werkwoord rekhalzen, reikhalzen: ‘de hals rekken’. Iemand die zijn hals rekte, probeerde ergens dichtbij te komen; figuurlijk gezegd: verlangde ergens naar. Halsreikend komt voor het eerst voor in de twaalfde druk van de grote Van Dale (1992). Dit woord betekent letterlijk genomen zoiets als ‘met de hals (naar iets) reikend’. Het is daarom misschien niet zo verwonderlijk dat halsreikend steeds vaker voorkomt. Overigens is reikhalzend nog altijd de gebruikelijkste vorm.

Bron: Taalpost.nl
Onderwerp: taal

Om te reageren moet je ingelogd zijn. Log hieronder in of meld je aan als je geen logingegevens hebt.



Zoek in het Archief vaknieuws






Home | Nieuwsarchief | Opinie | Vacatures | Magazine | Prikbord | Agenda | Personalia | Adverteren | Villamedia portal | Nieuwskaart | Opleidingenkaart | Dossiers | Feeds | Nieuwsbrieven | Video | Contact | Persberichten