Nieuwsarchief

Taaltip: roze truidrager, roze trui-drager of rozetruidrager?

dinsdag 11 mei 2010

Rozetruidrager is juist: ‘Vandaag start Cadel Evans als rozetruidrager.’ Rozetruidrager betekent ‘drager van de roze trui’. Om aan te geven dat roze in de samenstelling rozetruidrager betrekking heeft op trui, wordt het aan trui vast geschreven. De schrijfwijzen roze truidrager en roze trui-drager suggereren ten onrechte dat de dráger roze is. Vergelijk de samenstelling stommefilmactrice (’actrice in stomme films’) en de woordgroepen stomme filmactrice en stomme film-actrice (’een film(-)actrice die stom is’). Spaties invoegen in woorden die een samenstelling vormen, is echt ‘fout’. Een of meer verduidelijkende streepjes invoegen mag wel: roze-truidrager, rozetrui-drager en roze-trui-drager zijn ook juist. Rozetruidrager is wat z’n opbouw betreft vergelijkbaar met bijvoorbeeld kortetermijnbeleid en langeafstandsloper.

Bron: Taalpost
Onderwerp: taal

Om te reageren moet je ingelogd zijn. Log hieronder in of meld je aan als je geen logingegevens hebt.



Zoek in het Archief vaknieuws






Home | Nieuwsarchief | Opinie | Vacatures | Magazine | Prikbord | Agenda | Personalia | Adverteren | Villamedia portal | Nieuwskaart | Opleidingenkaart | Dossiers | Feeds | Nieuwsbrieven | Video | Contact | Persberichten